Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na dniach
Pomimo tego wymogu, jednostka może dokonać takiego wyznaczenia także
na dzień
przejścia na MSSF.

Despite this requirement, an entity is permitted to make such a designation
at
the
date of
transition to IFRSs.
Pomimo tego wymogu, jednostka może dokonać takiego wyznaczenia także
na dzień
przejścia na MSSF.

Despite this requirement, an entity is permitted to make such a designation
at
the
date of
transition to IFRSs.

Wszelką wynikłą utratę wartości ujmuje się jako korektę zysków zatrzymanych
na dzień
przejścia na MSSF.

Any resulting impairment shall be recognised as an adjustment to retained earnings
at
the
date of
transition to IFRS
Wszelką wynikłą utratę wartości ujmuje się jako korektę zysków zatrzymanych
na dzień
przejścia na MSSF.

Any resulting impairment shall be recognised as an adjustment to retained earnings
at
the
date of
transition to IFRS

Jednostka sporządza i prezentuje sprawozdanie ze stanu początkowego sytuacji finansowej
na dzień
przejścia na MSSF.

An entity shall prepare and present an opening IFRS statement of financial position
at
the
date of
transition to IFRSs.
Jednostka sporządza i prezentuje sprawozdanie ze stanu początkowego sytuacji finansowej
na dzień
przejścia na MSSF.

An entity shall prepare and present an opening IFRS statement of financial position
at
the
date of
transition to IFRSs.

6 Jednostka sporządza i prezentuje sprawozdanie z sytuacji finansowej według MSSF
na dzień
przejścia na MSSF.

6 An entity shall prepare and present an
opening
IFRS statement of financial position at the
date of
transition to IFRSs.
6 Jednostka sporządza i prezentuje sprawozdanie z sytuacji finansowej według MSSF
na dzień
przejścia na MSSF.

6 An entity shall prepare and present an
opening
IFRS statement of financial position at the
date of
transition to IFRSs.

Zarządcy infrastruktury i przewoźnicy kolejowi nigdy nie będą w stanie z dnia
na dzień
przejść z jednego poziomu bazowego na następny.

...and railway operators will never be in a position to switch from one baseline to the next over
night
.
Zarządcy infrastruktury i przewoźnicy kolejowi nigdy nie będą w stanie z dnia
na dzień
przejść z jednego poziomu bazowego na następny.

Infrastructure managers and railway operators will never be in a position to switch from one baseline to the next over
night
.

wartość godziwa
na dzień
przejścia jednostki na MSSF przy sporządzaniu jej jednostkowego sprawozdania finansowego lub

fair value at the entity’s
date of
transition to IFRSs in its separate financial statements; or
wartość godziwa
na dzień
przejścia jednostki na MSSF przy sporządzaniu jej jednostkowego sprawozdania finansowego lub

fair value at the entity’s
date of
transition to IFRSs in its separate financial statements; or

wartość godziwa (ustalona zgodnie z MSR 39)
na dzień
przejścia jednostki na MSSF przy sporządzaniu jej jednostkowego sprawozdania finansowego, lub

fair value (determined in accordance with IAS 39) at the entity’s
date
of transition to IFRSs in its separate financial statements or
wartość godziwa (ustalona zgodnie z MSR 39)
na dzień
przejścia jednostki na MSSF przy sporządzaniu jej jednostkowego sprawozdania finansowego, lub

fair value (determined in accordance with IAS 39) at the entity’s
date
of transition to IFRSs in its separate financial statements or

Łodygi usuwane są przez ruchome ostrza
na dnie
i spodzie sita lub przez rolki ogławiające, a następnie produkt przemieszczany jest na taśmę selekcyjną, gdzie jest ręcznie selekcjonowany i pakowany do...

The swing blades
at
the bottom and end of the riddle or topping rolls remove the stems, then the product arrives on the selection belt where it is subject to a further selection by hand and is...
Łodygi usuwane są przez ruchome ostrza
na dnie
i spodzie sita lub przez rolki ogławiające, a następnie produkt przemieszczany jest na taśmę selekcyjną, gdzie jest ręcznie selekcjonowany i pakowany do opakowań kartonowych o wadze 10 kg do celów przechowywania.

The swing blades
at
the bottom and end of the riddle or topping rolls remove the stems, then the product arrives on the selection belt where it is subject to a further selection by hand and is packaged into 10 kg cardboard boxes for storage.

Substancje stałe osadzają się
na dnie
i pojawia się supernatant.

The solids settles and
a
supernatant liquid appears
Substancje stałe osadzają się
na dnie
i pojawia się supernatant.

The solids settles and
a
supernatant liquid appears

Pierwszy dzień roboczy po złożeniu wniosku przypada
na dzień
… r.Wniosek złożony przez (nazwa danego Państwa Członkowskiego) dotyczy (krótka informacja o właściwym sektorze lub działalności) w tym...

The first working day following receipt of the request is (…).This request, from (name of the Member State concerned), concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in that country.
Pierwszy dzień roboczy po złożeniu wniosku przypada
na dzień
… r.Wniosek złożony przez (nazwa danego Państwa Członkowskiego) dotyczy (krótka informacja o właściwym sektorze lub działalności) w tym państwie.

The first working day following receipt of the request is (…).This request, from (name of the Member State concerned), concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in that country.

Pierwszy dzień roboczy po złożeniu wniosku przypada
na dzień
… r.

The first working day following receipt
of the
request is (…).
Pierwszy dzień roboczy po złożeniu wniosku przypada
na dzień
… r.

The first working day following receipt
of the
request is (…).

Z upływem określonego terminu, którego początek przypada
na dzień
opublikowania niniejszej decyzji, BNG SL przedstawi Komisji sprawozdanie obejmujące szczegółowy opis środków zaradczych wprowadzonych...

BNG SL shall, at the end of the specified period, starting
on
the date of publication of this Decision, provide the Commission with a report including detail of the remedies implemented pursuant to...
Z upływem określonego terminu, którego początek przypada
na dzień
opublikowania niniejszej decyzji, BNG SL przedstawi Komisji sprawozdanie obejmujące szczegółowy opis środków zaradczych wprowadzonych na mocy art. 2 ust. 2.

BNG SL shall, at the end of the specified period, starting
on
the date of publication of this Decision, provide the Commission with a report including detail of the remedies implemented pursuant to Article 2(2) above.

...przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (NOAEL), wynoszącego 20 μg/kg masy ciała
na dzień
zastosuje się współczynnik niepewności wynoszący 100, otrzymuje się poziom niebudzący obaw

...factor of 100 to the No Observed Adverse Effect Level (NOAEL) of 20 μg/kg bodyweight (b.w.) per
day
results in a level of no concern for nephrotoxicity in humans of 0,2 μg/kg b.w. per day.
Jeśli do poziomu dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (NOAEL), wynoszącego 20 μg/kg masy ciała
na dzień
zastosuje się współczynnik niepewności wynoszący 100, otrzymuje się poziom niebudzący obaw w odniesieniu do nefrotoksyczności u ludzi wynoszący 0,2 μg/kg masy ciała na dzień.

Applying an uncertainty factor of 100 to the No Observed Adverse Effect Level (NOAEL) of 20 μg/kg bodyweight (b.w.) per
day
results in a level of no concern for nephrotoxicity in humans of 0,2 μg/kg b.w. per day.

Tackę na ikrę umieszczono
na dnie
akwarium, po południu dnia przed startem badania.

A spawning tray is placed
at the bottom of
the aquarium in the afternoon the day before start of the test.
Tackę na ikrę umieszczono
na dnie
akwarium, po południu dnia przed startem badania.

A spawning tray is placed
at the bottom of
the aquarium in the afternoon the day before start of the test.

...że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g
na dzień
oraz iż większe ilości mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczanie sp

...on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits
at
intakes higher than 3 g/
day
and that high intakes might induce undesirable effects and that it wa
Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa wystąpienia długoterminowych skutków spożycia podwyższonych ilości fitosteroli pochodzących z różnych źródeł pokarmowych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na skutki oddziaływania na β-karoten”, że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g
na dzień
oraz iż większe ilości mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczanie spożycia sterolu roślinnego do 3 g na dzień.

The Scientific Committee on Food (SCF) in its opinion ‘General view on the long-term effects of the intake of elevated levels of phytosterols from multiple dietary sources, with particular attention to the effects on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits
at
intakes higher than 3 g/
day
and that high intakes might induce undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3 g/day.

...że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g
na dzień
oraz iż większe ilości mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczenie sp

...on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits
at
intakes higher than 3 g/
day
and that high intakes might induce undesirable effects and that it wa
Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa wystąpienia długoterminowych skutków spożycia podwyższonych ilości fitosteroli pochodzących z różnych źródeł pokarmowych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na skutki oddziaływania na β-karoten”, że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g
na dzień
oraz iż większe ilości mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczenie spożycia sterolu roślinnego do 3 g na dzień.

The Scientific Committee on Food (SCF) in its opinion ‘General view on the long-term effects of the intake of elevated levels of phytosterols from multiple dietary sources, with particular attention to the effects on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits
at
intakes higher than 3 g/
day
and that high intakes might induce undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3 g/day.

...że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g
na dzień
oraz iż ilości większe mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem spożywanie ster

...on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits
at
intakes higher than 3 g/
day
and that high intakes may induce undesirable effects and that it was
Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa występowania długoterminowych skutków spożycia podwyższonych ilości filosteroli pochodzących z różnych źródeł żywieniowych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na skutki β-karoten”, że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g
na dzień
oraz iż ilości większe mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem spożywanie sterolu roślinnego w ilościach nieprzekraczających 3 gna dzień.

The Scientific Committee on Food (SCF) in its opinion ‘General view on the long-term effects of the intake of elevated levels of phytosterols from multiple dietary sources, with particular attention to the effects on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits
at
intakes higher than 3 g/
day
and that high intakes may induce undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3 g/day.

...w PSK Versicherung AG i w BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft ze skutkiem bilansowym najpóźniej
na dzień
[…] oraz umożliwienie nabywcy opcji kupna pozostałych udziałów;

...reflected in the balance sheet no later than […], and the granting of a call option
for
the acquirer
for
the rest of the shares;
sprzedaż ponad 50 % udziałów w PSK Versicherung AG i w BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft ze skutkiem bilansowym najpóźniej
na dzień
[…] oraz umożliwienie nabywcy opcji kupna pozostałych udziałów;

sale of an interest of more than 50 % in P.S.K. Versicherung AG and BAWAG-Versicherung Aktiengesellschaft, reflected in the balance sheet no later than […], and the granting of a call option
for
the acquirer
for
the rest of the shares;

...statków, które nie dokonały dziennych transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego
na dzień
oraz średnia liczba otrzymanych transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego na

the number of vessels that have not made daily electronic fishing logbook transmissions and the average number of electronic fishing logbook transmissions received per fishing vessel, broken down by...
liczba statków, które nie dokonały dziennych transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego
na dzień
oraz średnia liczba otrzymanych transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego na statek rybacki, w podziale na państwa członkowskie bandery;

the number of vessels that have not made daily electronic fishing logbook transmissions and the average number of electronic fishing logbook transmissions received per fishing vessel, broken down by flag Member State;

Przy obliczaniu rekompensat wzięto pod uwagę tylko inwestycje, które
na dzień
przystąpienia Polski do Unii Europejskiej były ukończone lub bliskie ukończenia.

...the compensation amounts were calculated, only those investments that had been completed or were
on
the point
of
completion as of the
date
of Poland's accession to the European Union were taken int
Przy obliczaniu rekompensat wzięto pod uwagę tylko inwestycje, które
na dzień
przystąpienia Polski do Unii Europejskiej były ukończone lub bliskie ukończenia.

When the compensation amounts were calculated, only those investments that had been completed or were
on
the point
of
completion as of the
date
of Poland's accession to the European Union were taken into consideration.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich